Publikation vom 31/12/2019

Japanische Publikation des Kollegs: Themenheft

Herausgeber:
Nao Ohsugi, Yuho Hisayama, Yuko Kondo
ISSN:
0917-6896

 

Japanische Publikation des Kollegs: Themenheft in: DA. Zeitschrift für Germanistik an der Universität Kobe. Bd. 14 (2019)

Inhalt:
Das Heft der japanischen Zeitschrift DA ist dem Thema des Kollegs „Lyrik in Transition“ gewidmet und enthält jeweils zwei Beiträge deutscher und japanischer Literaturwissenschaftlerinnen und Literaturwissenschaftler, die am oder mit dem Kolleg arbeiten. Es zielt darauf, im Rahmen des Kollegs gewonnene Ergebnisse der Zusammenarbeit der beteiligten japanischen und deutschen Literaturwissenschaftlerinnen und Literaturwissenschaftler aus der Germanistik, Slavistik und Anglistik der japanischen Kollegenschaft zugänglich zu machen; die deutschen Beiträge wurden daher ins Japanische übersetzt. Das Heft präsentiert Untersuchungen aus zwei Themenschwerpunkten des Kollegs – Transition der Gattungen sowie Transition der Kulturen. Die deutschen Beiträge untersuchen Gattungstransitionen des Gedichts zum Dramatischen und Epischen in der russischen, britischen und amerikanischen Gegenwartsliteratur, während die japanischen Aufsätze den poetischen Umgang mit Natur und Naturkatastrophen im Spannungsfeld inter- und transkultureller Beziehungen zwischen Japan und Deutschland behandeln:

 

Henrieke Stahl: Der Gedichtroman: Prototyp und seine Erscheinungsformen in der Gegenwart.

Peter Hühn: Generic Extensions in Contemporary British Poetry.

Hiroshi Yamamoto: „mitten im japonisierenden Wandbehang“. Zu Marion Poschmanns Lyrikband „Geliehene Landschaften.

Hiroko Masumoto: Hoffnungsvolle Dystopie: Yoko Tawadas poetische Auseinandersetzung mit der Atomkatastrophe.

 

 

Inhalt (Japanisch):

コレークの研究成果が日本で刊行されました。神戸大学ドイツ文学会編『DA』第14巻(2019年)の特集号です。

日本の学術誌『DA』はコレークの研究課題「詩のトランジション (Lyrik in Transition)」をテーマに特集を組み、ドイツ文学、ロシア文学、英文学を専門とする研究者による共同研究の成果を日本にも紹介することを目的として、コレークで活躍するドイツと日本の研究者が執筆した論文を2本ずつ掲載しています。ドイツ語論文は日本語に翻訳しました。この特集号では、コレークの主要テーマのうち、「ジャンルのトランジション」と「文化のトランジション」に関する研究を紹介しています。ドイツ人研究者の寄稿では、ロシアと英米の現代文学において抒情詩が演劇化あるいは叙事文学化しつつあるというジャンル的トランジションの問題を、また日本人研究者の寄稿では、日独文化間の緊張関係の中で、現代詩が自然や自然災害をどのように描いているかという問題を扱っています。

ヘンリーケ・シュタール「詩小説―プロトタイプ、そして現代における現象形式」
ペーター・ヒューン「現代イギリス詩におけるジャンル的拡張」
山本浩司「ジャポニズムの壁掛けの真っ只中に」―マリオン・ポッシュマンの庭園詩集『借景』について
増本浩子「希望に満ちたディストピア―多和田葉子の震災文学」