KFG FOR 2603
March, 2021: Translation in Chinese of the first two books of Horace’s Carmina from the Latin original with an elaborate commentary focusing on the Western heritage of the work and on comparative poetics in relation to classical Chinese literary tradition. 《賀拉斯<讚歌集>會箋義證》. over 1100 pages. Shanghai: East China Normal University Press.
January, 2021: First ever translation in Chinese of Pindar’s Epinicia from the classical Greek original, 《競技賽會慶勝讚歌集》, 544 pages. Beijing: Peking University Press.
2017: Translation in Chinese of R.M. Rilke’s Duinesen Elegien from the German original with a commentary and interpretative essays. 《里爾克<杜伊諾哀歌>述評》. 392 pages. Shanghai: Shanghai Wenyi Press.
Weitere Publikationen finden Sie hier.
Since 2020: Professor in Department of Chinese and Japanse and Asian Studies Program, Vassar College, NY, USA.
2012-2014: Visiting Researcher in German Department, the School of Foreign Languages, Nanjing University, China.
2010-2011: Part-time Visiting Associate Professor, Bard College, NY, USA.
2010-2019: Associate Professor, Vassar College.
Spring semester, 2003: Visiting Assistant Professor, Wesleyan University, CT, USA.
2003-2009: Assistant Professor, Vassar College.
2001-2003: Part-time Visiting Assistant Professor, Wellesley College, MA, USA.
2001: Ph.D. in comparative literature from Yale University, New Haven, CT, USA.
1999-2000: DAAD recipient for working on dissertation at die Freie Universität Berlin, Deutschland.
1998: M. Phil. in comparative literature from Yale University.
1993: M.A. in comparative literature from Indiana University, Bloomington, IN, USA.
1985: B.L. in international studies from Peking University, Beijing, China.