FOR 2603 2017 – 2023
Symposium – „Neue Horizonte der Übersetzung in der Gegenwartslyrik“
Die 229. Tagung der Gesellschaft für Germanistik Osaka Kobe veranstaltet in Kooperation mit der DFG-Kollegforschungsgruppe „Russischsprachige Lyrik in Transition“ (FOR 2603) das Symposium
Neue Horizonte der Übersetzung in der Gegenwartslyrik
In Zeiten der Globalisierung finden interkulturelle Begegnungen in einer zuvor nicht gesehenen Häufigkeit und Intensität statt. Damit korreliert, dass das Phänomen der Übersetzung und seine Praxis wissenschaftlich große Aufmerksamkeit genießen. Bedeutende Beiträge zum Feld der Translation Studies haben unter anderem Untersuchungen zur Verantwortlichkeit individueller und kollektiver Vermittler im Übersetzungsprozess sowie zu kulturellen oder soziopolitischen Aspekten bei der Rekontextualisierung bestimmter Texte in anderen Sprach- und Kulturwelten hervorgebracht. Aber auch linguistische Fragestellungen konnten durch den “translation turn” präzisiert und interdisziplinär nutzbar gemacht werden. Die jüngsten Bewegungen der deutschen Lyrik beschäftigen sich auch mit dem Übersetzen, das oft als Strategie des kreativen Schreibens angewendet wird.
Mit diesem Symposium möchten wir anhand von konkreten Beispielen aus der gegenwärtigen deutschsprachigen Lyrik untersuchen, wie Texte oder kulturelle Phänomene, Ideen oder Konzepte in neue Kontexte überführt werden und wie sich damit einhergehend Bedeutung äußert, verändert und erneuert.