Kollegvortrag, 10. März 2021

Ольга Соколова: „От авангарда к неоавангарду. Язык, субъективность, культурные переносы“

Zeit:
10. März 2021, 18:00 - 20:00
Plattform:
Zoom
Anmeldung:
Anmeldung per Mail an baharova@uni-trier.de
Sprache:
  Russisch
Referent/in:

От авангарда к неоавангарду. Язык, субъективность, культурные переносы

Презентация книги О. В. Соколовой

Эта книга посвящена выявлению векторов развития и трансфера идей от раннего русского авангарда к поэзии II пол. ХХ в. Выделяются три основных вектора трансфера: языковой, эстетический и субъектный.

Рассматриваются стратегии языкового эксперимента в раннем авангарде и в неоавангарде, включающие «межсемиотический перевод» между различными знаковыми системами, совмещенными в одном тексте (поликодовость); обращение к другим языкам, к иным формам существования или стадиям развития своего языка (иноязычие); использование элементов архаических, восточных культур и др.

Через анализ трансформации авангардной идеи создания универсального языка и преображения реальности, основанной на концепции равенства знака и объекта, текста и реальности, выявляется специфика формирования языка и структурирования поэтического субъекта в неоавангарде. Показаны такие эстетические концепции, как преодоление «отчужденной» телесности и невозможности самоопределения в слове; саморефлексия и поиск диалога посредством метаязыковых структур и метаязыковой рефлексии, референциальной неопределенности и дейктического сдвига и др.

Отдельно рассматриваются особенности переосмысления авангардных концепций в поэтических практиках современных поэтов.

 

Ольга Викторовна Соколова — доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН (Москва), исследователь русского, итальянского и англо-американского авангарда, переводчик. Специализируется в области теории дискурса, лингвистической прагматики, лингвистической поэтики, коммуникативной и когнитивной лингвистики, языка авангардных, политических, PR- и рекламных текстов.

Автор книг «Типология дискурсов активного воздействия. Поэтический авангард, реклама и PR» (2014), «От авангарда к неоавангарду: язык, субъективность, культурные переносы» (2019). Переводчик и составитель издания «Поваренная книга футуриста. Манифест Ф. Т. Маринетти и Филлиа «Футуристическая кухня». (Комментированное издание)» (2018). Участвовала в переводе издания «Трансатлантический авангард: Англо-американские литературные движения (1910–1940)».

Эта книга посвящена выявлению векторов развития и трансфера идей от раннего русского авангарда к поэзии II пол. ХХ в. Выделяются три основных вектора трансфера: языковой, эстетический и субъектный.

Рассматриваются стратегии языкового эксперимента в раннем авангарде и в неоавангарде, включающие «межсемиотический перевод» между различными знаковыми системами, совмещенными в одном тексте (поликодовость); обращение к другим языкам, к иным формам существования или стадиям развития своего языка (иноязычие); использование элементов архаических, восточных культур и др.

Через анализ трансформации авангардной идеи создания универсального языка и преображения реальности, основанной на концепции равенства знака и объекта, текста и реальности, выявляется специфика формирования языка и структурирования поэтического субъекта в неоавангарде. Показаны такие эстетические концепции, как преодоление «отчужденной» телесности и невозможности самоопределения в слове; саморефлексия и поиск диалога посредством метаязыковых структур и метаязыковой рефлексии, референциальной неопределенности и дейктического сдвига и др.

Отдельно рассматриваются особенности переосмысления авангардных концепций в поэтических практиках современных поэтов.

 

Profilseite Prof. Dr. Olga Sokolova