Konferenz, 22. November 2018

Konferenz – Пятая международная научная конференция «Мандельштам в современной поэзии: влияния, цитаты, переводы, интерпретации»

Zeit:
22. November 2018 - 23. November 2018
Ort:
Moskau
Sprache:
  Russisch

Die DFG-Kolleg-Forschungsgruppe „Russischsprachige Lyrik in Transition“ (FOR 2603) lädt Sie herzlich ein zu der fünften internationalen wissenschaftlichen Konferenz „Mandel’štam in der moderner Lyrik: Einflüsse, Zitate, Übersetzungen, Interpretationen“ («Мандельштам в современной поэзии: влияния, цитаты, переводы, интерпретации»)

ул. Поварская 25а, 121069, г. Москва

 

Konferenzprogramm in russischer Sprache:

ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ

  1. Леонид Кацис (Москва). Мандельштамоведение сегодня: к итогам пяти лет работы Мандельштамовской лаборатории РГГУ.
  2. Наталья Фатеева (Москва). «Мандельштам» и «мандельштамовский» в поэтическом подкорпусе НКРЯ.
  3. Ефим Беренштейн (Тверь). Бестиарий О.Э. Мандельштама.
  4. Инна Гоголева (Екатеринбург). Аутодиалог в поэзии позднего О. Мандельштама.
  5. Ли Джонг Хён (Москва). Коммуникативная стратегия металирики О. Мандельштама – на материале «Я не слыхал рассказов Оссиана»(1914) и «Стихи о русской поэзии»(1932).
  6. Юрий Орлицкий (Москва-Трир). Особенности стиховедческой интерпретации метрики Мандельштама.
  7. Мария Фадеева (Ниж. Новгород). Детские стихотворения О.Э. Мандельштама – (не) пропущенное звено лирики.
  8. Мария Гельфонд (Ниж. Новгород). «Слово о полку Игореве» в лирике Мандельштама 1930ых годов.
  9. Эндрю Рейнольдс (Mэдисон). О Мандельштаме в англоязычной литературе.
  10. Ян Пробштейн (Нью-Йорк). О переводе стихотворений О. Мандельштама на английский язык.
  11. Тамара Кудрявцева (Москва). К рецепции творчества и личности Осипа Мандельшама в Германии.
  12. Эмилия Ткаченко (Трир). Холодное обогревание в стихах Дурса Грюнбайна или Осип Мандельштам в рецепции мозговой собаки Готфрида Бенна.
  13. Александра Третьяков (Трир). Аорта, очи – ночные – увенчанный – вечности и волкодав: О неуместности Мандельштама в русских переводах Целана.
  14. Татьяна Алешка (Минск). Переводы поэзии О. Мандельштама на белорусский язык.
  15. Александр Мурашов (Москва). Мандельштам и Петрарка (культурологические аспекты).
  16. Александр Соловьев (Москва). Тело как вещь: «Натюрморт» Бродского и «Дано мне тело…» Мандельштама.
  17. Ольга Бараш (Москва). «Никакой другой Иосиф не есть Осип Мандельштам» (еще раз о Мандельштаме и Бродском).
  18. Данила Давыдов (Москва). К вопросу о начале «мандельштамовской школы» и возможности самого разговора о ней: от А.Ромма и братьев Горнунгов до С.Рудакова.
  19. Татьяна Богатырева (Тула). К вопросу о мандельштамовском контексте в поэзии А.С. Кушнера.
  20. Татьяна Грауз (Москва). Скрытые от взгляда. Об одном стихотворении Владимира Аристова.
  21. Игорь Каргашин, Елена Балашова (Калуга). Мандельштам в «стишках» Умки (Анны Герасимовой)

Bericht in russischer Sprache verfügbar unter: https://www.rsuh.ru/news/detail.php?ID=314869